Classification des troubles mentaux

À l’ère de la circulation croissante de l’information et des transactions ou sociétés internationales, tous les types de traducteurs et de visages qui jouent un rôle de plus en plus important jouent un rôle de plus en plus important dans la traduction d’un document à l’autre. Nous distinguons plusieurs types de traductions financières ou juridiques, ainsi que les traducteurs eux-mêmes, à quoi ils servent.

S’il appartient au type de base, c’est-à-dire aux traductions assermentées, elles sont produites par des traducteurs assermentés également appelés confiance du public. L'influence de cette norme est nécessaire pour les documents judiciaires, les actes de procédure, les documents scolaires, les certificats, les fichiers d'état civil, les certificats, ainsi que d'autres documents non-officiels et ouverts.

Ensuite, nous pouvons donner des traductions spécialisées. Les capacités spéciales et les certificats externes pour les traducteurs qui les demandent ne sont pas requis ici. Cependant, une équipe, un traducteur qui est fasciné par la traduction de tels documents devrait être un spécialiste ou avoir à apprendre quelque chose en particulier. En outre, par exemple, une telle équipe devrait comprendre des consultants et des correcteurs tels que des avocats, des informaticiens ou des ingénieurs.

En règle générale, les traductions peuvent réellement fonctionner dans tous les domaines de la vie. Cependant, il est possible de distinguer nombre d’entre eux pour lesquels la demande la plus importante est vraie. Il existe généralement des contextes juridiques, tels que les contrats, les lettres d'intention, les jugements, les actes notariés et les garanties des magasins.Vous pouvez ensuite distinguer les traductions physiques et bancaires, généralement économiques. Ils incluent tous les rapports, objectifs et demandes de financement de l'UE, plans d'entreprise, cartes de crédit, réglementations bancaires, etc.

Tous les documents commerciaux, tels que les documents de transport et de fret, les supports de publicité et de marketing, la réglementation douanière, toutes les plaintes et les accords de l'UE sont également formés.

En outre, des publications techniques et informatiques sont souvent consultées, telles que des instructions d'organisation et de périphérique, des présentations, des rapports, des matériaux de construction, la localisation de logiciels, une documentation technique, des instructions d'utilisation de programmes informatiques.

En conséquence, nous retenons davantage de textes médicaux, tels que des dossiers d'essais cliniques, des dossiers de patients, des listes de matériel médical et de laboratoire, des textes scientifiques, les caractéristiques des médicaments, des publicités et des articles de boîtes de médicaments, des documents d'enregistrement de nouveaux médicaments.